ba
1
Noun
father
- doo ŋmaligir’ o ba min’ o ma sani a man turns from his father and his mother
- A kpee ba teeŋa yi taai buɣim, a mahigirila a ba dini kom. If your friend’s father’s beard catches fire, you put water on your own father’s beard.
- Bidibiga tir’ o ba jilima, ka dabili mi tiri o dan’ jilima. A son gives his father respect, and a slave gives his master.
- ni o nya o ni yɛn boli ba yu’ shɛŋa so that he (God) would see what names he (Adam) would call them (animals).
1
Pronoun
them [third person pronoun, animate, singular, neutral, object]
- doo ŋmaligir’ o ba min’ o ma sani a man turns from his father and his mother
- A kpee ba teeŋa yi taai buɣim, a mahigirila a ba dini kom. If your friend’s father’s beard catches fire, you put water on your own father’s beard.
- Bidibiga tir’ o ba jilima, ka dabili mi tiri o dan’ jilima. A son gives his father respect, and a slave gives his master.
- ni o nya o ni yɛn boli ba yu’ shɛŋa so that he (God) would see what names he (Adam) would call them (animals).
1
Verb
ride
- doo ŋmaligir’ o ba min’ o ma sani a man turns from his father and his mother
- A kpee ba teeŋa yi taai buɣim, a mahigirila a ba dini kom. If your friend’s father’s beard catches fire, you put water on your own father’s beard.
- Bidibiga tir’ o ba jilima, ka dabili mi tiri o dan’ jilima. A son gives his father respect, and a slave gives his master.
- ni o nya o ni yɛn boli ba yu’ shɛŋa so that he (God) would see what names he (Adam) would call them (animals).
2
Noun
title of respect
- M ba, nyam’ a binyɛrigu naŋgbambili n nuu ni. Sir, here is the hem of your shirt in my hand!
- ‘M bia, Naawuni niŋm’ alibarika niŋ a ni!’ 'God bless you, son!'.
2
Verb
to mount, get on (cycle, horse)
- M ba, nyam’ a binyɛrigu naŋgbambili n nuu ni. Sir, here is the hem of your shirt in my hand!
- ‘M bia, Naawuni niŋm’ alibarika niŋ a ni!’ 'God bless you, son!'.
3
Noun
a patron, benevolent or important senior person
- o leei Jɛrusalɛmnim’ mini Judanim’ ba he will ba a 'father' to the people of Jerusalem and Judah.
3
Verb
to shackle, fetter somebody
- o leei Jɛrusalɛmnim’ mini Judanim’ ba he will ba a 'father' to the people of Jerusalem and Judah.