sa
1
Particle
tomorrow, yesterday
- N ni zaŋ ya sa, ka ku lan vuɣi ya I will plant you and not uproot you again. [JER 42:10]
- n nyɛla biŋkɔbigula ni ŋun sari fiig tihi I was a shepherd and planted fig trees. [AMO 7:14]
- ninmoo tu’ shɛli yi ni nyari anfooni ŋɔ ni maa na sa tin' yuli booni Adiboo the important baobab that you see in the picture is still growing in the place they call Adiboo. [DB-Bushfire.064]
- Di sibigi naanzua ka sa yabiga. Don’t remove the pepper plant and plant the yabiga tree (which has a bitter juice that is used to make poison arrow heads). [Prov. 928]
- Gbarigu yɛliya ni bɛ tuɣim’ o ka o nyala din chani sa, pa din kanna. A cripple says that they should put him on their shoulders to see what has passed by, but not to see what is coming. [Prov. 1055]
- Saha shɛli sa, ti yaanim’ daa yi tuhiri tɔbu pam. In the olden days, our ancestors had many wars.
- Zahimbu maa yi wuhi ni a ka HIV, di bi wuhi ni a ku li tooi nya li la dahinshɛli sa. If the test shows that you don't have HIV, it doesn't mean that you can't contract it at a future date.
- N sa chaŋiya. I went yesterday.
- N sa ni chaŋ. I will go tomorrow.
- A sa ni wum li biɛɣu ni. You
1
Verb
to plant , transplant, be planted
- N ni zaŋ ya sa, ka ku lan vuɣi ya I will plant you and not uproot you again. [JER 42:10]
- n nyɛla biŋkɔbigula ni ŋun sari fiig tihi I was a shepherd and planted fig trees. [AMO 7:14]
- ninmoo tu’ shɛli yi ni nyari anfooni ŋɔ ni maa na sa tin' yuli booni Adiboo the important baobab that you see in the picture is still growing in the place they call Adiboo. [DB-Bushfire.064]
- Di sibigi naanzua ka sa yabiga. Don’t remove the pepper plant and plant the yabiga tree (which has a bitter juice that is used to make poison arrow heads). [Prov. 928]
- Gbarigu yɛliya ni bɛ tuɣim’ o ka o nyala din chani sa, pa din kanna. A cripple says that they should put him on their shoulders to see what has passed by, but not to see what is coming. [Prov. 1055]
- Saha shɛli sa, ti yaanim’ daa yi tuhiri tɔbu pam. In the olden days, our ancestors had many wars.
- Zahimbu maa yi wuhi ni a ka HIV, di bi wuhi ni a ku li tooi nya li la dahinshɛli sa. If the test shows that you don't have HIV, it doesn't mean that you can't contract it at a future date.
- N sa chaŋiya. I went yesterday.
- N sa ni chaŋ. I will go tomorrow.
- A sa ni wum li biɛɣu ni. You
1
Adjective
there, yonder
- N ni zaŋ ya sa, ka ku lan vuɣi ya I will plant you and not uproot you again. [JER 42:10]
- n nyɛla biŋkɔbigula ni ŋun sari fiig tihi I was a shepherd and planted fig trees. [AMO 7:14]
- ninmoo tu’ shɛli yi ni nyari anfooni ŋɔ ni maa na sa tin' yuli booni Adiboo the important baobab that you see in the picture is still growing in the place they call Adiboo. [DB-Bushfire.064]
- Di sibigi naanzua ka sa yabiga. Don’t remove the pepper plant and plant the yabiga tree (which has a bitter juice that is used to make poison arrow heads). [Prov. 928]
- Gbarigu yɛliya ni bɛ tuɣim’ o ka o nyala din chani sa, pa din kanna. A cripple says that they should put him on their shoulders to see what has passed by, but not to see what is coming. [Prov. 1055]
- Saha shɛli sa, ti yaanim’ daa yi tuhiri tɔbu pam. In the olden days, our ancestors had many wars.
- Zahimbu maa yi wuhi ni a ka HIV, di bi wuhi ni a ku li tooi nya li la dahinshɛli sa. If the test shows that you don't have HIV, it doesn't mean that you can't contract it at a future date.
- N sa chaŋiya. I went yesterday.
- N sa ni chaŋ. I will go tomorrow.
- A sa ni wum li biɛɣu ni. You
2
Particle
in future
- bɛn’ darigim’ ŋooi (o) yiŋ’ yɔɣirili n-zaŋ li sa n-zaŋ o yil li they should pull a rafter out of (his) house and set it up and hang him on it. [EZR 6:11]
- Yɛlimaŋlilana sa kpani ka ʒirinim’ kɔbiga laɣiŋ gubi ni bɛ sibigi wolim je. The honest person inserts a spear into the ground and a hundred liars try to pull it out but cannot do so. [Prov. 2798]
- Piɛm yi sa valiga ni di so ni di be tɔha nuu ni. If an arrow is stuck in an antelope, it is better than being left in the hand of a hunter. [Prov. 2221]
2
Verb
to fix a stick in the ground (e.g. flag pole or fence post)
- bɛn’ darigim’ ŋooi (o) yiŋ’ yɔɣirili n-zaŋ li sa n-zaŋ o yil li they should pull a rafter out of (his) house and set it up and hang him on it. [EZR 6:11]
- Yɛlimaŋlilana sa kpani ka ʒirinim’ kɔbiga laɣiŋ gubi ni bɛ sibigi wolim je. The honest person inserts a spear into the ground and a hundred liars try to pull it out but cannot do so. [Prov. 2798]
- Piɛm yi sa valiga ni di so ni di be tɔha nuu ni. If an arrow is stuck in an antelope, it is better than being left in the hand of a hunter. [Prov. 2221]
2
Adjective
then, that (distant) time
- bɛn’ darigim’ ŋooi (o) yiŋ’ yɔɣirili n-zaŋ li sa n-zaŋ o yil li they should pull a rafter out of (his) house and set it up and hang him on it. [EZR 6:11]
- Yɛlimaŋlilana sa kpani ka ʒirinim’ kɔbiga laɣiŋ gubi ni bɛ sibigi wolim je. The honest person inserts a spear into the ground and a hundred liars try to pull it out but cannot do so. [Prov. 2798]
- Piɛm yi sa valiga ni di so ni di be tɔha nuu ni. If an arrow is stuck in an antelope, it is better than being left in the hand of a hunter. [Prov. 2221]
3
Verb
pitch a tent
- Samiya Naawuni biɛhigu shee din nyɛ Naawuni min’ o niriba laɣiŋgu suɣili maa gol’ tuuli dahin’ yini dali. 'Set up the tabernacle, the Tent of Meeting, on the first day of the first month.'. [EXO 40:2]